1 ZAKRES
1.1 Niniejsze warunki mają zastosowanie do umów najmu apartamentów (APP), pływających domów wakacyjnych (SFH), apartamentów na palach (PFH) lub domów na brzegu w celu zakwaterowania według kategorii/typów, a także wszystkich innych usług świadczonych na rzecz klienta w tym kontekście (np. B. Śniadanie lub kursy żeglarskie) i dostawy (np. bułki lub kwiaty) z wodnego świata wakacji im-jaich Lauterbach lub im-jaich Naturoase Gustow zwana jest dalej im-jaich GmbH & Co. KG lub Resort.
1.2 Klient dokonuje rezerwacji kategorii zakwaterowania. Prośby o udostępnienie konkretnego przedmiotu zostaną uwzględnione przy bezpośredniej rezerwacji, jednak Klient nie nabywa do tego żadnego prawa. Żądania dotyczące pokoju nie stanowią zatem części umowy i będą zmieniane przez im-jaich GmbH & Co. KG tylko w wyjątkowych przypadkach.
1.3 W przypadku wynajmu sali balowej lub konferencyjnej, a także sali szkoleniowej do organizacji imprez (np. konferencji i uroczystości rodzinnych), wszystkie inne powiązane usługi i dostawy od im-jaich GmbH & Co. KG również stają się częścią umowy.
1.4 Podnajem lub podnajem udostępnionych pomieszczeń, powierzchni i obiektów, a także ich wykorzystanie do celów innych niż zakwaterowanie lub wydarzenia (np. rozmowy kwalifikacyjne, wyprzedaże lub podobne wydarzenia, a także wydarzenia polityczne) wymagają uprzedniej zgody im-jaich GmbH & Co .KG w formie tekstowej.
1.5 Ogólne warunki handlowe klienta obowiązują tylko wtedy, gdy zostały wcześniej wyraźnie uzgodnione.
2 ZAWARCIE UMOWY, PARTNER, PRZESTANOWIENIE
2.1 Partnerami umowy są im-jaich GmbH & Co. KG i klient. W przypadku zgłoszenia zapotrzebowania na zakwaterowanie lub sali bankietowo-konferencyjnej lub szkoleniowej i potwierdzenia w ramach określonej opcji poprzez odesłanie podpisanego potwierdzenia rezerwacji (faksem, e-mailem lub pocztą) lub w przypadku bardzo krótkich rezerwacje terminowe (po uzgodnieniu), udzielane telefonicznie, zawarta została umowa noclegowa. Ogólne warunki określone tutaj stanowią część umowy.
2.2 W przypadku rezerwacji online (w tym za pośrednictwem portali stron trzecich) obowiązują również warunki umowy im-jaich GmbH & Co. KG. Umowa o zakwaterowanie zostaje zawarta bezpośrednio w momencie rezerwacji on-line (również za pośrednictwem portali zewnętrznych). Warunki płatności i anulowania rezerwacji za pośrednictwem zewnętrznych portali i organizatorów wycieczek mogą się różnić.
2.3 Wszelkie roszczenia wobec im-jaich GmbH & Co. KG z reguły przedawniają się po upływie jednego roku od rozpoczęcia ustawowego terminu przedawnienia. Roszczenia odszkodowawcze przedawniają się po pięciu latach, w zależności od wiedzy, chyba że opierają się na naruszeniu życia, ciała, zdrowia lub wolności. Roszczenia odszkodowawcze przedawniają się po dziesięciu latach, niezależnie od wiedzy. Skrócony termin przedawnienia nie dotyczy roszczeń wynikających z umyślnego lub rażącego niedbalstwa naruszenia obowiązków przez im-jaich GmbH & Co. KG.
3 USŁUGI, CENY, PŁATNOŚCI, KOMpensata
3.1 Ośrodek zobowiązuje się do zapewnienia zarezerwowanego przez klienta noclegu według kategorii lub rodzaju oraz do świadczenia uzgodnionych usług.
3.2 Klient zobowiązany jest do zapłaty uzgodnionych lub obowiązujących cen ośrodka za korzystanie z lokalu i inne wykorzystane usługi. Dotyczy to również usług zleconych przez klienta bezpośrednio lub za pośrednictwem im-jaich GmbH & Co. KG, które są świadczone przez osoby trzecie i opłacane przez im-jaich GmbH & Co. KG. Opłatę za nocleg należy uregulować z góry lub najpóźniej w dniu przyjazdu. Ceny i warunki płatności im-jaich GmbH & Co. KG mogą różnić się od cen zewnętrznych portali lub touroperatorów, wówczas przy zawieraniu umowy obowiązują ich odrębne ceny i ustalenia.
3.3 Uzgodnione ceny obejmują ceny obowiązujące w momencie zawarcia umowy
Podatki i opłaty lokalne. Nieuwzględnione
podatki lokalne należne od gościa zgodnie z obowiązującym prawem miejskim, takie jak:
Podatek turystyczny. Jeżeli ustawowy podatek od sprzedaży ulegnie zmianie
lub wprowadzenie, modyfikacja lub zniesienie
podatki lokalne od przedmiotu usługi
Przy zawarciu umowy ceny będą na korzyść lub na korzyść
Obciążenia klienta są odpowiednio dostosowywane, niezależnie od tego, czy umowa zostanie zawarta (BGB §288).
3.4 W przypadku dokonania przez Klienta wiążącej rezerwacji z wyprzedzeniem co najmniej na kolejny rok kalendarzowy, Ośrodek zastrzega sobie prawo do dostosowania cen do cen obowiązujących w dniu przyjazdu. Gdy tylko cennik na dany okres zostanie opublikowany, klient zostanie poinformowany pisemnie (faksem, e-mailem lub pocztą) przez im-jaich GmbH & Co. KG. Osoba ta może wówczas w terminie 14 dni odstąpić od umowy zakwaterowania w formie pisemnej i bezpłatnie. Odesłanie skorygowanego potwierdzenia rezerwacji w określonym terminie oznacza akceptację zmiany ceny i zrzeczenie się przysługującego mu szczególnego prawa do wypowiedzenia umowy. Zmiana umowy o zakwaterowanie stanowi zatem część umowy.
3.5 im-jaich GmbH & Co. KG może uzależnić zgodę na późniejsze zmniejszenie liczby zarezerwowanych miejsc noclegowych, usług świadczonych przez im-jaich GmbH & Co. KG lub żądanej przez klienta długości pobytu w zależności od wzrosła zmiana cen za zakwaterowanie i/lub inne usługi im-jaich GmbH & Co. KG.
3.6 Faktury wystawione przez im-jaich GmbH & Co. KG bez terminu płatności są płatne bez potrąceń w ciągu siedmiu dni od otrzymania faktury. im-jaich GmbH & Co. KG może w każdej chwili zażądać od klienta natychmiastowej spłaty zaległych roszczeń. W przypadku opóźnienia w płatnościach im-jaich GmbH & Co. KG ma prawo naliczyć obowiązujące ustawowe odsetki za zwłokę w wysokości 5% powyżej podstawowej stopy procentowej. im-jaich GmbH & Co. KG zastrzega sobie prawo do udowodnienia większych szkód.
3.7 im-jaich GmbH & Co. KG ma prawo żądać od klienta odpowiedniej zaliczki lub zabezpieczenia, na przykład w formie gwarancji karty kredytowej, przy zawarciu umowy. Wysokość zaliczki oraz terminy płatności można uzgodnić tekstowo w umowie lub potwierdzeniu rezerwacji. W przypadku płatności zaliczkowych przepisy prawa pozostają nienaruszone.
3.8 W uzasadnionych przypadkach, np. opóźnienia Klienta w płatnościach lub przedłużenia zakresu umowy, Ośrodek uprawniony jest do wpłacenia zaliczki lub kaucji w rozumieniu ust. 3.6 powyżej, także po zawarciu umowy, do wysokości do rozpoczęcia pobytu lub podwyższenia ustalonej w umowie zadatku lub kaucji do pełnej kwoty żądającej uzgodnionego wynagrodzenia.
3.9 im-jaich GmbH & Co. KG ma także prawo żądać od klienta odpowiedniej zaliczki lub kaucji w rozumieniu punktu 3.6 powyżej na pokrycie istniejących i przyszłych roszczeń wynikających z umowy na początku i w trakcie pobytu, chyba że takie dokonano już płatności zgodnie z powyższym punktem 3.6 i/lub punktem 3.7.
3.10 Klient może potrącić lub potrącić bezsporne i prawnie wiążące roszczenie jedynie w stosunku do roszczenia im-jaich GmbH & Co. KG.
4 ODSTĄPIENIE KLIENTA
(ANULOWANIE, ANULOWANIE, CZĘŚCIOWE ANULOWANIE, SPECJALNE ROZWIĄZANIE) / NIESKORZYSTANIE Z USŁUG HOTELOWYCH (NIEPOJAZD)
4.1 Klient może odstąpić od umowy zawartej z im-jaich GmbH & Co. KG tylko wtedy, gdy w umowie wyraźnie uzgodniono prawo do odstąpienia od umowy, jeżeli istnieje inne prawo do odstąpienia od umowy lub jeżeli im-jaich GmbH & Co. KG odstąpił od umowy wyraźnie się na to zgadza. Umowa o prawie odstąpienia od umowy oraz ewentualna zgoda na odstąpienie od umowy powinny zostać sporządzone w formie tekstowej.
4.2 Jeżeli między im-jaich GmbH & Co. KG a klientem uzgodniono termin bezpłatnego odstąpienia od umowy lub specjalne prawo do odstąpienia od umowy na czas określony, klient może odstąpić od umowy do tego terminu bez ponoszenia przez ośrodek żadnych roszczeń o zapłatę lub odszkodowanie. Prawo klienta do odstąpienia od umowy wygasa, jeżeli nie skorzysta on z prawa do odstąpienia od umowy w uzgodnionym terminie.
4.3 Jeżeli nie uzgodniono prawa odstąpienia od umowy lub prawo to już wygasło, a także jeżeli nie przysługuje ustawowe prawo odstąpienia od umowy lub jej rozwiązania, a ośrodek nie wyrazi zgody na odstąpienie od umowy, ośrodek zachowuje prawo do uzgodnionego wynagrodzenia pomimo niewykorzystania usługi. Ośrodek może dochodzić swoich praw do świadczenia w określonej kwocie lub w formie ryczałtu, zgodnie z poniższym opisem, uwzględniając wszelkie zaoszczędzone koszty.
Zasady anulowania rezerwacji dokonanych bezpośrednio lub za pośrednictwem strony internetowej im-jaich GmbH & Co. KG:
W przypadku anulowania rezerwacji od chwili zawarcia wiążącej umowy o zakwaterowanie do 42 dni przed przyjazdem pobierana jest opłata manipulacyjna w wysokości 15 EUR za zarezerwowany obiekt.
Obowiązuje wówczas:
do 21 dni przed datą przyjazdu 45% ceny usługi
do 14 dni przed datą przyjazdu 60% ceny usługi
do 7 dni przed datą przyjazdu 80% ceny usługi
od 6 dni przed datą przyjazdu 90% ceny usługi
O biegu terminu decyduje data wpływu towaru do ośrodka.
4.4 W przypadku rezerwacji wyraźnie oznaczonych jako niemożliwe do odwołania, w przypadku odwołania lub niepojawienia się Gościa w hotelu, dokonanych wpłat nie zwraca się.
4.5 Terminy anulowania i opłaty za pośrednictwem portali stron trzecich mogą różnić się od terminów im-jaich GmbH & Co. KG. Klienta obowiązują zapisane warunki portali stron trzecich.
4.6 Ubezpieczenie na wypadek rezygnacji z podróży nie jest wliczone w cenę podróży. Zalecamy wykupienie osobnego ubezpieczenia od rezygnacji z podróży w naszym partnerskim ubezpieczeniu podróżnym ERV. Można tego dokonać w terminie 14 dni od zawarcia umowy.
4.7 Jeżeli gość nie wykorzystał zarezerwowanej usługi, nie przysługuje mu prawo do zwrotu pieniędzy.
5 WYCOFANIE OŚRODKU
5.1 Jeżeli uzgodniono, że klient może w określonym terminie bezpłatnie odstąpić od umowy, ośrodek ma prawo w tym terminie odstąpić od umowy, jeżeli inni klienci będą mieli zapytania dotyczące zarezerwowanego umownie noclegu oraz Klient ustosunkowując się do żądania ośrodka, podając stosowny termin informacyjny, nie zrzeka się prawa do odstąpienia od umowy.
5.2 Jeżeli uzgodniona lub żądana zgodnie z ust. 3.6 i/lub ust. 3.7 zaliczka lub kaucja nie zostanie wpłacona nawet po upływie rozsądnego terminu karencji wyznaczonego przez Ośrodek, Ośrodek jest również uprawniony do odstąpienia od umowy.
5.3 Ośrodek ma prawo odstąpić od umowy w trybie nadzwyczajnym z obiektywnie uzasadnionych powodów, w szczególności jeżeli
5.4 Uzasadnione odstąpienie przez Ośrodek od umowy nie stanowi roszczenia Klienta
Odszkodowanie.
6 ZAKWATEROWANIE, DOSTAWA I ZWROT
6.1 Klient nie nabywa żadnego prawa do zapewnienia określonego zakwaterowania, patrz punkt 1.2 powyżej.
6.2 Zarezerwowane zakwaterowanie dostępne jest dla Klienta od godziny 16:00 w uzgodnionym dniu przyjazdu. Klient nie ma prawa do wcześniejszego świadczenia.
6.3 W uzgodnionym dniu wyjazdu zakwaterowanie w ośrodku musi zostać opuszczone przez gościa najpóźniej do godziny 10:00. W późniejszym terminie, w związku z późnym opuszczeniem kwatery, Ośrodek może pobrać opłatę w wysokości 18% pełnej ceny noclegu (cena katalogowa) za korzystanie poza umową do godziny 00:50 i 18% od godziny 00:90. Nie uzasadnia to roszczeń umownych Klienta. Może wykazać, że ośrodek nie ma żadnych roszczeń z tytułu opłat za użytkowanie lub ma znacznie niższe roszczenia z tytułu opłat za użytkowanie.
6.4 Z domu/apartamentu wakacyjnego może korzystać wyłącznie liczba osób podana w opisie. W przypadku przeludnienia firma im-jaich GmbH & Co. KG ma prawo odmówić przyjęcia nadmiaru osób.
7 ODPOWIEDZIALNOŚĆ OŚRODKU
7.1 im-jaich GmbH & Co. KG odpowiada za szkody powstałe w wyniku naruszenia życia, ciała lub zdrowia, za które odpowiada. Ponadto im-jaich GmbH & Co. KG odpowiada za inne szkody, które wynikają z umyślnego lub rażącego niedbalstwa naruszenia obowiązków przez ośrodek lub umyślnego lub niedbałego naruszenia typowych zobowiązań umownych kurortu. Naruszenie obowiązków przez ośrodek jest równoznaczne z naruszeniem obowiązków przedstawiciela ustawowego lub pełnomocnika. Dalsze roszczenia odszkodowawcze są wykluczone, chyba że w niniejszym paragrafie 7 określono inaczej. W przypadku wystąpienia zakłóceń lub braków w usługach kurortu, ośrodek po powzięciu o tym stwierdzeniu lub po niezwłocznym powiadomieniu klienta podejmie starania, aby zaradzić zaistniałej sytuacji. Klient jest zobowiązany do podjęcia wszelkich rozsądnych dla niego działań, aby zaradzić zakłóceniom i zminimalizować ewentualne szkody.
7.2 W przypadku udostępnienia Klientowi miejsca postojowego na parkingu Ośrodka, choćby za opłatą,
udostępnienie nie skutkuje zawarciem umowy o opiekę. Na
Ośrodek ponosi odpowiedzialność wyłącznie za utratę lub uszkodzenie pojazdów mechanicznych zaparkowanych lub manewrowanych na terenie ośrodka oraz ich zawartości zgodnie z punktem 7.1, zdania 1 do 4 powyżej.
7.3. Przedmioty pozostawione przez gościa zostaną przesłane wyłącznie na życzenie, koszt i ryzyko klienta. Ośrodek przechowa rzeczy przez okres do 6 miesięcy za odpowiednią opłatą.
8 POSTANOWIENIA KOŃCOWE
8.1 Zmiany i uzupełnienia umowy, akceptacja wniosku lub niniejszych ogólnych warunków powinny być dokonywane w formie tekstowej. Jednostronne zmiany lub uzupełnienia dokonane przez Klienta są nieskuteczne.
8.2 Miejscem wykonania i płatności oraz wyłączną jurysdykcją – także w przypadku sporów dotyczących czeków i weksli – w transakcjach handlowych jest Sąd Rejonowy w Stralsund. Jeżeli kontrahent spełnia wymogi § 38 ust. 2 ZPO i nie posiada ogólnej jurysdykcji w Niemczech, właściwym miejscem jurysdykcji jest Sąd Rejonowy w Stralsund.
8.3 Obowiązuje prawo niemieckie. Wyklucza się stosowanie Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów oraz kolizję przepisów prawa.
8.4 Jeżeli poszczególne postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków są lub staną się nieskuteczne lub nieważne, nie ma to wpływu na skuteczność pozostałych postanowień. W przeciwnym razie obowiązują przepisy prawa.
Status: 01.06.2025
im-jaich GmbH & Co. KG
Wodny świat wakacji na Rugii
W marinie 1
18581 Lauterbacha
Telefon 038301 809-0
Faks 038301 809-10
E-mail: info@im-jaich.de
im-jaich GmbH & Co. KG
Naturalna oaza Rugii
W marinie 1
OT Drigge
18574 Gustow
Telefon 03 83 07 – 41 99 66
Faks 03 83 07 – 41 99 67
E-mail: naturoase@im-jaich.de
podstawy umowne
Między stronami istnieje umowa najmu, a nie umowa przechowywania lub opieki. O ile w niniejszej umowie nie określono inaczej, zastosowanie mają ustawowe przepisy dotyczące najmu i przepisy portowe. Najemca nie ma prawa podnajmować ani przekazywać miejsca postojowego lub miejsca postojowego osobom trzecim. W razie potrzeby wynajmujący ma prawo przydzielić najemcy inną koję lub miejsce parkingowe. Komercyjne wykorzystanie przywiezionej łodzi, w szczególności wynajem lub czarter, jest niedozwolone, chyba że wynajmujący udzielił osobnej pisemnej zgody.
Odpowiedzialność wynajmującego
Wynajmujący odpowiada za naruszenia umowy, szkody i wady tylko wtedy, gdy działał umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa. Wyłączona jest z tego odpowiedzialność za szkody na osobie, która jest regulowana przez prawo.
Roszczenia Najemcy w związku z małą głębokością wody w porcie są wykluczone. Informujemy najemcę, że głębokość wody na całym obszarze portu może się różnić ze względu na przedostawanie się osadów do basenu portowego i zmieniający się poziom wody. Najemca nie może zatem wymagać w umowie określonej i stałej głębokości wody ani zgłaszać roszczeń w przypadku zmian.
Odpowiedzialność/ubezpieczenie najemcy
Najemca ma obowiązek wykupić odpowiednie i zwyczajowo przyjęte dla celów najmu ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej, zarówno na wypadek szkód w mieniu, jak i na osobie, oraz przedstawić na żądanie dowód tego. Najemca ponosi odpowiedzialność za wszelkie szkody, które on lub osoby, którymi obsługiwał łódź, w sposób zawiniony spowodowały na terenie obiektu portowego, a także za wszelkie szkody powstałe w wyniku zawinionego naruszenia niniejszej umowy. Dotyczy to również szkód wyrządzonych innym najemcom. Za wszelkie zawinione zanieczyszczenie terenu firmy, pomostów i wody odpowiada najemca. Najemca zobowiązany jest do wykupienia kompleksowego ubezpieczenia na kwotę odpowiadającą wartości łodzi na czas trwania umowy najmu
pielęgnacja
W żadnym wypadku wynajmujący nie ponosi odpowiedzialności za rzeczy wniesione przez najemcę. Wynajmujący ma obowiązek zamocować łódź wraz z osprzętem biegowym i stojącym, masztami itp. oraz zabezpieczyć ją odbojnikami w sposób wykluczający uszkodzenie instalacji i innych łodzi, nawet przy niesprzyjających warunkach atmosferycznych. Luźny ekwipunek należy przechowywać pod zamknięciem, a materiały łatwopalne należy bezpiecznie przechowywać na pokładzie. Najemca ponosi ryzyko utraty i uszkodzenia, w szczególności na skutek burz, warunków atmosferycznych, lodu, pożaru i kradzieży. Części łodzi nie mogą utrudniać ruchu na pomostach ani na powierzchni wody.
Dostęp i prace naprawcze
Najemca umożliwia wejście na łódź kapitanom portu i przedstawicielom wynajmującego w celach służbowych. Zabrania się pojawiania firm zewnętrznych i personelu zajmującego się konserwacją łodzi, a także prac naprawczych i remontowych na całym terenie firmy i na terenie portu bez wyraźnej zgody wynajmującego. Wszelkie prace na łodziach należy wykonywać w ramach obowiązujących przepisów w taki sposób, aby w możliwie najmniejszym stopniu utrudniać lub uciążliwość dla innych najemców. Dotyczy to również hałasu i podobnych zakłóceń.
Korzystanie z terenu firmy
Najemca nie jest uprawniony do umieszczania lub przechowywania innych rzeczy na wynajmowanej powierzchni lub w lokalu Wynajmującego bez zgody Wynajmującego. Zatwierdzenia wymagają w szczególności:
Parkowanie wszelkiego rodzaju pojazdów na terenie firmy, przechowywanie silników, zbiorników, butli z gazem, amunicji, paliwa i innych substancji łatwopalnych, składowanie i cumowanie innych łodzi należących do najemcy lub osób trzecich, które nie są przeznaczone do użytku powierzchnia wynajmu.
wymóg etykietowania
Na czas trwania umowy Najemca ma obowiązek przymocować do łodzi znak identyfikacyjny (naklejkę) dostarczony przez wynajmującego, dobrze widoczny z połączenia lądowego związanego z miejscem do cumowania.
Rozwiązanie umowy najmu
Najemca ma obowiązek opuścić nabrzeże lub miejsce parkingowe po zakończeniu umowy i przywrócić je do pierwotnego stanu. Wyklucza się milczące przedłużenie umowy najmu. Jeżeli miejsce do cumowania lub miejsce parkingowe nie zostanie zwolnione w odpowiednim czasie, wynajmujący ma prawo naliczyć dzienne opłaty za cumowanie według zwyczajowych stawek.
Obowiązki najemcy po zakończeniu sezonu letniego
Sezon letni kończy się w terminie określonym w umowie. Jeżeli wynajmujący nie posiada umowy o przyłączenie miejsca do cumowania zimowego, jeżeli miejsce do cumowania nie zostanie zwolnione w terminie po tygodniowym okresie oczekiwania, wynajmujący ma prawo naliczyć dzienne opłaty za miejsce do cumowania według zwyczajowych stawek za kolejny okres. Po zakończeniu sezonu letniego najemca ma obowiązek przywrócić nabrzeże do pierwotnego stanu.
Nieobecność najemcy
Wynajmujący ma prawo podnająć koję osobom trzecim, jeśli nie będzie ona używana przez Najemcę dłużej niż 24 godziny. Najemca ma obowiązek poinformować kapitana portu z wyprzedzeniem o terminach i czasie trwania nieobecności oraz oznaczyć to odpowiednim napisem na nabrzeżu. Ma to umożliwić optymalne wykorzystanie ograniczonej liczby miejsc postojowych dostępnych w porcie. W takim przypadku najemcy nie przysługuje prawo do obniżenia lub obniżki czynszu. Najemca może korzystać ze swojej koi dopiero po upływie 24 godzin od powiadomienia wynajmującego o swoim powrocie. Jeżeli najemca nie może skorzystać z koi, ponieważ zgłosił swój powrót zbyt późno, wynajmujący przydzieli mu kolejną bezpłatną koję gościnną bez specjalnego wynagrodzenia. Jeśli wynajmujący nie może przydzielić bezpłatnej koi, najemca ma prawo do swojej koi dopiero po 24 godzinach. W takim przypadku wynajmujący nie jest zobowiązany do zapłaty odszkodowania. Najemca nie może dokonać obniżenia czynszu.
Cechy szczególne i obowiązki najemcy dotyczące zimowych miejsc parkingowych
Jeżeli łódź ma zostać zwodowana przedwcześnie lub w nietypowy sposób na żądanie Najemcy lub w związku z rozwiązaniem umowy najmu bez wypowiedzenia, Najemca poniesie z tego tytułu dodatkowe koszty poniesione przez Wynajmującego, w tym koszty transport innych łodzi, które okażą się konieczne. Czarterujący ma obowiązek nie przechowywać na statku żadnych substancji łatwopalnych, takich jak paliwo, butle z gazem, amunicja, farba itp. Czarterujący ma obowiązek przechowywać na statku luzem, wyposażenie itp.; klawisz. Wynajmujący zwraca uwagę, że składowanie w magazynie na wolnym powietrzu ze stojącym masztem stwarza zwiększone ryzyko i zaleca profesjonalne układanie i przechowywanie masztu. Jeżeli mimo to najemca będzie nalegał na przechowywanie łodzi ze stojącym masztem na własną prośbę i na własne ryzyko, wynajmujący zgłosi zastrzeżenia jako środek zapobiegawczy i zostanie zwolniony z wszelkiej odpowiedzialności poprzez podpis klienta.
Rozwiązanie bez uprzedzenia
Umowę najmu można rozwiązać w każdym czasie z ważnej przyczyny, bez zachowania terminów. Po stronie wynajmującego istnieją następujące ważne przyczyny rozwiązania umowy najmu bez wypowiedzenia: miesięczne opóźnienie w płatności przez najemcę; powtarzające się naruszenie przez najemcę ogólnych warunków wynajmu lub innych jego obowiązków wynikających z umowy najmu; powtarzające się poważne nękanie ze strony najemcy wobec wynajmującego, jego pracowników lub innych najemców. Po otrzymaniu wypowiedzenia bez wypowiedzenia Najemca ma obowiązek natychmiast opuścić miejsce postojowe lub miejsce parkingowe. Najemca nie może dochodzić żadnych praw zatrzymania;
inny
Najemca zobowiązany jest do utrzymywania miejsca postojowego lub miejsca postojowego w czystości oraz do przestrzegania wszelkich przepisów prawa, w szczególności dotyczących kwestii ochrony środowiska. Jest on zobowiązany posiadać niezbędne uprawnienia do kierowania łodzią zgodnie z wymogami prawa. Najemca przejmuje nabrzeże lub miejsce postojowe w stanie, w jakim się znajduje, z wyłączeniem jakiejkolwiek rękojmi z tego tytułu. Obowiązuje zastaw wynajmującego.
Zmiany umowy/ważności prawnej
Zmiany lub uzupełnienia do niniejszej umowy wymagają formy pisemnej. Dotyczy to również samego wymogu formy pisemnej. Jeżeli klauzula niniejszej umowy jest lub stanie się nieważna, nie będzie to miało wpływu na ważność pozostałej części umowy. Taką nieważną klauzulę zastąpimy klauzulą najbliższą interesom prawnym i ekonomicznym stron. To samo dotyczy luki regulacyjnej. Miejscem wykonania jest siedziba wynajmującego.
Polityka prywatności
Dane osobowe zebrane w związku z niniejszą umową będą wykorzystywane, przetwarzane i przechowywane wyłącznie w celu wynajmu zgodnie z przepisami federalnej ustawy o ochronie danych i innymi wymogami prawnymi tak długo, jak są one wymagane dla stosunku umownego.
Warunki na luty 2019